Characters remaining: 500/500
Translation

dặn bảo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dặn bảo" se traduit en français par "faire des recommandations" ou "donner des conseils". C'est une expression utilisée pour indiquer que l'on souhaite avertir ou conseiller quelqu'un sur un sujet particulier.

Utilisation de "dặn bảo"
  1. Contexte : On utilise "dặn bảo" lorsque l'on veut s'assurer que l'autre personne comprend l'importance d'une information ou d'un conseil. Cela peut s'appliquer à des situations personnelles, professionnelles ou familiales.

  2. Exemple simple :

    • "Mẹ dặn bảo con phải học bài trước khi đi chơi."
    • Traduction : "Maman m'a conseillé de réviser mes leçons avant d'aller jouer."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "dặn bảo" peut être employé dans des situations où l'on prépare quelqu'un à un événement ou à une situation difficile. Par exemple :

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "dặn bảo", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme :

Différents sens

Bien que "dặn bảo" soit principalement utilisé pour faire des recommandations, son sens peut varier légèrement en fonction du contexte. Parfois, cela peut aussi impliquer un avertissement, où l'on met en garde quelqu'un contre un danger potentiel.

Synonymes
  • Khuyên : Signifie "conseiller". C'est un terme très courant et peut être utilisé de manière interchangeable avec "dặn bảo" dans de nombreux contextes.
  • Nhắc nhở : Comme mentionné précédemment, cela signifie "rappeler" et peut aussi impliquer un conseil.
Conclusion

En résumé, "dặn bảo" est un mot utile en vietnamien pour exprimer des conseils et des recommandations.

  1. faire des recommandations

Words Containing "dặn bảo"

Comments and discussion on the word "dặn bảo"