Le mot vietnamien "dặn bảo" se traduit en français par "faire des recommandations" ou "donner des conseils". C'est une expression utilisée pour indiquer que l'on souhaite avertir ou conseiller quelqu'un sur un sujet particulier.
Contexte : On utilise "dặn bảo" lorsque l'on veut s'assurer que l'autre personne comprend l'importance d'une information ou d'un conseil. Cela peut s'appliquer à des situations personnelles, professionnelles ou familiales.
Exemple simple :
Dans un contexte plus avancé, "dặn bảo" peut être employé dans des situations où l'on prépare quelqu'un à un événement ou à une situation difficile. Par exemple :
Il n'y a pas de variantes directes de "dặn bảo", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme :
Bien que "dặn bảo" soit principalement utilisé pour faire des recommandations, son sens peut varier légèrement en fonction du contexte. Parfois, cela peut aussi impliquer un avertissement, où l'on met en garde quelqu'un contre un danger potentiel.
En résumé, "dặn bảo" est un mot utile en vietnamien pour exprimer des conseils et des recommandations.